Tuesday, 13 September 2016

كار و كوشش

                                 كار و كوشش 

وان الیس للانسان الا ما سعى" سعادت هر كس در گرو عملش مى باشد . صفحات گیتى و نظام جهان آفرینش گواه روشنى است كه كامیابى هر موجودى وابسته به فعالیت و كوشش اوست ، تا صدها فعل وانفعال شیمیائى در یك نهال به وجود نیاید، هرگز یك درخت برومند نخواهد شد، هر موجود ذیروحى از روى غریزه و یا فطرت به این حقیقت رسیده كه بقاء ناموس حیات در گرو كار و كوشش است . عدم پیروزى عده اى از جوانان ما عللى دارد، یكى از آن علل این است كه روح كار كردن و فعالیت در بعضى از آنها كشته شده است . هجوم جوانان به سوى ادارات و اشغال كرسیها و میزهاى مؤ سسات دولتى گواه روشنى است كه عشق به كارهاى سنگین كمتر شده است ، بجاى اینكه این جوانان مولد ثروت باشند مصرف كننده ثروت هستند . زندگى مردان موفق  ادت مى دهد كه همگى مرد كار و زحمت بودند و به قول الكساندر هامیلتن نابغه عصر خود : "مردم مى گویند تو نابغه هستى . من از نبوغ خود خبر ندارم فقط مى دانم شخص زحمتكشنى هستم ." و به قول یكى دیگر از دانشمندان : " آنچه شده ام نتیجه كار است . من در سراسر عمرم لقمه اى بدون كار و زحمت نخورده ام . " این صنایع شگفت انگیز مولود كوششهاى خستگى ناپذیر دانشمندان است ، مخترع رادیو گاهى تا سحر در حالى كه همه اهل خانه در خواب فرو رفته بودند، كار مى كرد . ادیسون براى تكمیل پاره اى از اختراعات خود شبها و روزها در آزمایشگاه مى ماند و براى آن كه نیروى برق را طورى تسخیر كند كه استفاده از آن ارزان و آسان باشد، بارها اتفاق مى افتاد كه دو روز و یا سه روز از آزمایشگاه بیرون نمى آمد و چه بسا غذا خوردن را فراموش مى كرد و به چند پاره نان خشكیده اكتفا مى نمود . در زندگانى پاستور دانشمند بزرگ فرانسه مى خوانیم كه شعار او در طول زندگى "كار" بود، گاهى چنان سرگرم كار مى شد كه سروصدا و غوغاى بیرون آزمایشگاه را نمى شنید، حتى هنگامى كه قواى مهاجم آلمان شهر پاریس را محاصره كردند و غریو توپهاى دشمن در آن شهر محشر بپا كرد، او به هیچ وجه این غوغا را كه بیرون آزمایشگاه بپاخاسته بود، متوجه نشد . ناپلئون شبانه روز پنج ساعت مى خوابید و بقیه ساعات را مشغول كار بود . نابغه شرق ، ابن سینا، مردى پركار و پرمطالعه بود كتابهاى متنوع او یادگار و نشانه فعالیتهاى خستگى ناپذیر اوست ، كتاب"شفا" در فلسفه و" قانون" در طب دو اثر بزرگ او شهرت جهانى دارد و كتاب اخیر وى به زبانهاى زنده جهان ترجمه شده است

No comments:

Post a Comment